سوت دلفين ها ترجمه شد

دوشنبه ۸ اردیبهشت ۱۳۹۳  ۰ نظر   ۷۶ بازدید

سوت دلفين ها ترجمه شد
دانشمندان با استفاده از نوعی ابزار جدید، برای نخستین بار موفق به ترجمه سوت دلفین ها شدند.
محققان به خوبی می دانند دلفین ها زندگی های اجتماعی پیچیده ای دارند و می توانند عواطفشان را از طریق صدا و حرکت بیان کنند.
دانشمندان از دهه 1960 برای تعیین این موضوع تلاش می کنند که آیا این آبزیان دارای زبانی خاص هستند یا خیر.
هم اکنون دکتر دنیس هرزینگ، کارشناس حیات وحش، از نوعی مترجم زیرآبی ویژه برای درک سوت های این پستانداران باهوش استفاده کرده است. وی مدعی است در شنای خود در کارائیب در سال 2013، یکی از این موجودات واژه «سارگاسوم» را بیان کرده که این لغت نوعی جلبک دریایی است.
تیم هرزینگ امیدوار است دلفین ها بتوانند به استفاده از سوت هایی که کاملا متفاوت با صداهای تولید شده این موجودات هستند، ادامه دهند.
تاکنون سوت «سارگاسوم» فقط یک بار شنیده شده است.
این نخستین باری است که نمونه اولیه یک مترجم دلفین موسوم به «چت» (Chat) برای ترجمه سوت این حیوان به کار رفته است.
سیستم «چت» با تلاش «تاد استارنر» از موسسه فناوری جورجیا ساخته شده و این مهندس عینک گوگل را نیز ابداع کرده است.
تیم علمی امیدوار است سامانه جدید وی بتواند معنای ارتباطات طبیعی دلفین را آشکارسازی کند.
دکتر استارنر و هرزینگ ، نتایج یافته های خود را در نشست «پردازش کلام و سیگنال» و در سخنرانی شان با موضوع «ارتباطات دلفین» در فلورانس ایتالیا ارائه خواهند داد
منبع : واحد مرکزی خبر

دیدگاه خود را بیان کنید